Stavbu najdeme v blízkosti mořského pobřeží, stejně tak jako zastávky na břehu vlakové trasy, vedoucí na sever Chile. Na trati, poté co upadla v zapomnění, zůstalo pouze to nejodolnější. Vše pomíjivé podlehlo plenění a času. Vyprázdněné kontejnery zastávek, perforované obdélníkovými okny ve stěnách, jsou rozsypány podél imaginární trasy.
Projekt dům zakotvil na specifickém místě a zvolil odloučený režim ložnic; jídelny s kuchyní a obývacího prostoru způsobem totální nezávislosti mezi nimi. Byly vytvořeny tři monolitické železobetonové kontejnery. Pravidelné členění podtrhuje jejich vratkou polohu a spojení mezi objemy, které svou formou nejsou předurčené.
La construcción aparece asomada a la orilla del mar, como las estaciones a la orilla de la línea del tren hacia el norte de Chile, donde luego de haber caído en desuso ha permanecido sólo lo sólido. Todo lo "perecible" ha sucumbido al saqueo y al tiempo. Contenedores vaciados de todo, con sus solas perforaciones rectangulares en los muros, repartidos a lo largo de una línea imaginaria.
El proyecto se abordó autónomamente del emplazamiento específico y se optó por disgregar el programa separando dormitorios, comedor-cocina y estar de manera de asegurar total independencia entre ellos. Se diseñaron tes contenedores monolíticos en hormigón armado con un régimen de perforaciones que asegurase versatilidad de emplazamiento y asociación entre los volúmenes, que no estaban pre-determinados.